遇到几个很强的电影翻译
第三强,《The Lord of The Rings》–>《凶铃至尊王》,估计翻译那哥们儿受《午夜凶铃(The Ring)》的刺激不小。
第二强,《Matrix Revolutions》的宣传语“Everything that has a beginning has an end.”,译为“出来混,迟早要还的。”
第一强,还是《The Lord of The Rings》第三部《The Return of The King》,译为《皇上回宫》。
至尊强,《Batman Begins》–>《蝙蝠侠的初夜》,其实还是很贴切的哈。
-__-!